Perché noi?

  • Ebbene…
  • Perché abbiamo i migliori prezzi nel mercato delle traduzioni di Iasi – contattateci e vi convincerete!
    Perché stiamo alla vostra disposizione con tutte le informazioni necessarie, in modo GRATUITO e con la maggior gentilezza
    Perché sicuramente già lo sapete, “traduttore giurato” non significa sempre “traduttore professionista”. Ci sono dei casi in cui molte officine di traduzioni dicono di avere una “squadra di traduttori giurati”, ma in realtà sono dei giovani che hanno appena finito la Facoltà di Lettere, senza esperienza o inclinazione nel campo delle traduzioni. I nostri traduttori giurati sono selezionati con molta attenzione per offrivi dei servizi di alta qualità e professionismo.
Il nostro studio resta alla vostra disposizione con una squadra di traduttori professionisti, autorizzati dal Ministero di Giustizia, la gran parte di loro con una ampia esperienza nel campo delle traduzioni, con periodi di tirocinio e istruzione all’estero. La qualità delle traduzioni e la stretta osservanza dei termini stabiliti per la loro consegna sono essenziali per noi!
Utile per voi!
Vogliamo che i nostri clienti siano ben informati, allora dovete sapere questo:
La traduzione giurata è la traduzione eseguita in modo competente da una persona autorizzata dal Ministero di Giustizia (in base a un diploma di laurea o a un certificato di traduttore);
L’asseverazione è l’autenticazione della firma del traduttore privato dal notaio pubblico, in base a uno specimen di firma deposto dal traduttore dinanzi al notaio pubblico;
L’apostille rrappresenta l’ufficializzazione del documento originale dalle autorità dello stato mittente, valida per i paesi membri della Convenzione dell’Aia, vedi la lista dei paesi membri della Convenzione dell’Aia;
Il prezzo di una pagina tradotta è calcolato in base alla pagina standardizzata (carattere 12, Times New Roman, spazio 1.5 tra le righe);
Il prezzo di una traduzione include: la traduzione stessa, lo stampato della traduzione, la consegna della traduzione in formato elettronico (all’eccezione dei documenti ufficiali) sulla penna di memoria, sul CD, via e-mail;