Despre noi
Biroul nostru s-a înființat în anul 2004, atunci când doi tineri entuziaști, proaspăt ieșiți de pe băncile facultății și cu foarte puțină experiență, au pornit pe un drum sinuos și plin de necunoscute..
Ce ar trebui să știi despre noi?
Biroul nostru s-a înființat în anul 2004, atunci când doi tineri entuziaști, proaspăt ieșiți de pe băncile facultății și cu foarte puțină experiență, au pornit pe un drum sinuos și plin de necunoscute, într-o perioadă când existau foarte puține centre de traduceri, când informația despre orice era foarte limitată iar România se afla la început de drum în demersul de recunoaștere a documentelor sale oficiale pentru autoritățile străine, în urma semnării Convenției de la Haga, în iunie 2000, cu demararea demersului de aplicare efectivă a apostilei pe documente oficiale, în martie 2001.
Timpul s-a scurs rapid, însă, noi ne-am perfecționat traducând mult, foarte mult și din aproape toate domeniile, am acumulat foarte multă informație legată de diferite demersuri în fața oficialităților din România sau din străinătate, pe care o putem oferi, acum, cu multă solicitudine, dragilor noștri clienți și în mod absolut gratuit!!!
Pentru ca vrem sa avem un client bine informat…
- traducerea autorizată este traducerea efectuată, în mod competent, de către o persoană autorizată de către Ministerul Justiţiei (în baza unui certificat de traducător și a unei diplome de licență în filologie);
- legalizarea de traducere este autentificarea semnăturii traducătorului autorizat, de către notarul public, în baza unui specimen de semnătură depus de către traducator, în faţa notarului public;
- apostila reprezinta oficializarea documentului original de catre autoritătile statului emitent, valabilă pentru ţările semnatare ale Conventiei de la Haga vezi lista ţărilor semnatare ale Convenţiei de la Haga;
- preţul unei pagini de traducere se calculeaza în baza unui format de pagină standardardizată (caracter 12, Times New Roman, spaţiere 1.5 rânduri, aproximativ 2000 de caractere + spații);
- preţul unei traduceria autorizate include: traducerea propriu-zisă, listarea traducerii, certificarea acesteia de către un traducător autorizat de către Ministerul Justiției, furnizarea traducerii in format electronic (cu exceptia documentelor oficiale) pe suport stick, e-mail;
Experienta si profesionalism
De ce sa ne alegi pe noi?
Probabil că nu de puține ori, cu foarte puțin timp, nervi și răbdare la dispoziție – pentru ca concediul tău, dat de către angajatorul din stăinătate, este foarte scurt – ai de rezolvat o multitudine de sarcini ce țin de demersuri birocratice, de documente ce trebuie reînnoite pentru au expirat în lunga ta absență din țară, de o serie de documente pe care trebuie să le obții de la autoritățile competente din România, pentru că intenționezi să aplici pentru obținerea cetățeniei străine, ori pentru echivalarea studiilor tale în străinătate și obținerea declarației de valoare (valabilă pentru Italia) sau pentru obținerea unui credit bancar în România, etc. și ți-ai dori să poți rezolva tot acest proces complicat de pregătire a documentelor necesare, vizare, apostilare, traducere și legalizare, într-un singur loc, să întâlnești pe cineva dispus să te asculte cu răbdare – deși tu ești, deja, cu nervii la pământ – care să te ajute, să te îndrume și să te consilieze pentru a trece mai ușor peste acest calvar și poate să ai timp, mai apoi, să-i îmbrățișezi pe cei dragi din familie, pe care nu i-ai mai văzut de foarte mult timp…
Inregistrare eveniment la Oficiul Stării Civile
Sau poate te-ai căsătorit, deja, în străinătate ori copilul tău s-a născut peste hotare, și acum, întors acasă, ai dori să înregistrezi fericitul eveniment la Oficiul Stării Civile de care aparții și, ulterior, să înnoiești sau să obții și actele de identitate aferente (pașaport ori carte de identitate)
Asistenta eveniment interpret autorizat
Ori poate intenționezi să te căsătorești în țara ta, cu o persoana iubită din străinătate și te lovești de un amalgam de documente solicitate la Oficiul Stării Civile și de necesitatea absolută de fi asistați de un interpret autorizat
Procuri minori si comodat autoturisme
Poate dorești să călătorești în străinătate în baza unei procuri speciale de însoțire minor sau a unui comodat de cedare gratuită a autoturismului
Acte imatriculare autovehicul strainatate
Poate ești acum fericitul proprietar al unui autovehicul achiziționat din străinitate care necesită înmatriculare în România
Acte studii traduceri, apostilari si legalizari
Poate că vii dintr-o altă țară, pentru a studia în România și trebuie să depui, pentru înscriere, un întreg dosar de acte traduse și legalizate, ori ai absolvit, deja, o specializare la o instituție de învățământ superior din România și acum trebuie să efectuezi demersuri de vizare, apostilare, traducere și legalizare a diplomelor, ori de obținere a unui certificat de conformitate de la Ministerul competent ..
Traducerea documentației specifice companii
Poate ești o companie la început de drum sau o companie mare, din țară sau din străinătate și dorești să participi la o licitație, dar termenul pentru depunerea a ofertei este foarte strâns și ai nevoie de maximă operativitate în traducerea documentației specifice, ori poate intenționezi să-ți extinzi activitatea și să deschizi noi puncte de lucru în alte țări
Ei, bine, toate scenariile de mai sus sunt doar câteva dintre cele posibile, cu care se confruntă clienții noștri de zi cu zi. Expertiza noastră obținută în ani de activitate intensă, în aproape toate domeniile, răstimp în care am parcurs împreună cu clienții noștri și am dus la bun sfârșit, cu succes, demersuri birocratice anevoioase, ne capacitează, acum, să fim cei mai buni în domeniu, prin experiența profesională acumulată în traducerea oficială de documente și consiliere în diferite demersuri (echivalarea si recunoasterea studiilor in strainatate, obținerea declaraţiei de valoare, emisă de către Consulatul Italiei la Bucureşti, căsătorie în străinătate, obţinere cetăţenie, vizare documente studii, înmatriculări şi radieri vehicule, înfiinţări societati cu capital străin, întocmirea dosarelor de obţinere a unui credit bancar pentru lucrătorii români în străinătate, perfectarea diferitelor documente notariale: procuri, declaratii pe propria răspundere, acte de vânzare-cumpărare.
Cele mai bune preturi
Pentru că va oferim cele mai bune preţuri de pe piata traducerilor din Iaşi – contactati-ne si vă veţi convinge !
Disponibilitate si amabilitate
Pentru ca va stăm la dispozitie cu toate informaţiile de care aveti nevoie, pe care vi le oferim, în mod GRATUIT si cu cea mai mare amabilitate
Traducator profesionisti
Pentru ca, probabil, v-ati convins, deja, ca “traducator autorizat” nu înseamnă, neapărat, “traducător profesionist”..Avem experienţă şi înclinaţie in domeniul traducerilor…