Servicii Conexe

servicii conexe birou traduceri Iași

Servicii Conexe Birou Traduceri Iași – MonActis

Oferim Servicii Conexe Birou Traduceri Iași – MonActis  am creat un pachet care completează natural traducerile autorizate, legalizările notariale, apostilările și supralegalizările. Scopul este să reducem numărul de drumuri și să asigurăm un flux complet – de la obținerea documentelor originale până la predarea dosarului final, gata de utilizare în România sau în străinătate.

Ce includ serviciile conexe

Reprezentare prin procură notarială

Asigurăm reprezentare pe bază de procură notarială la instituții publice pentru obținerea documentelor oficiale necesare dosarelor tale:

  • acte de stare civilă (certificate de naștere, căsătorie, divorț, deces);

  • diplome și foi matricole (eliberare duplicat), certificate și adeverințe;

  • cazier judiciar, adeverințe fiscale/venit, extrase și alte înscrisuri solicitate de autorități;

  • aplicarea vizelor/avizelor pe documente la Inspectoratul Școlar Județean (IȘJ) sau Direcția de Sănătate Publică (DSP), acolo unde procedurile prevăd astfel de mențiuni pe original;

  • vizare documente la Ministerul Afacerilor Externe;

  • vizare și supralegalizare documente la ambasadele țărilor nesemnatare ale Convenției de la Haga (Egipt, Siria, Maroc, Tunisia, Emiratele Arabe Unite);

  • reprezentare în fața autorităților publice pentru transcrieri de acte de stare civilă și pentru ridicarea documentelor de studii de la unități de învățământ.

Ne ocupăm de traseu, de programări și de verificarea formatelor acceptate. În funcție de destinație, îți spunem când este necesară apostila (Convenția de la Haga) sau supralegalizarea.

Scanare și expediere electronică

Oferim scanare profesională (rezoluție potrivită pentru platforme online), redenumire clară a fișierelor și expediere via email sau încărcare pe un spațiu securizat. La nevoie, livrăm și PDF cu OCR pentru căutare după text și îmbinare/dezlipire de pagini pentru încărcări etapizate.

Eliberare exemplar suplimentar al traducerii

La cerere, eliberăm exemplare suplimentare ale traducerilor autorizate (cu semnături și ștampilă), pentru depuneri paralele – universități, consulate, bănci, dosare corporative. Menționăm clar pe fiecare exemplar scopul sau destinația pentru a evita confuzii.

Programare online pentru depunerea dosarului (Italia)

Asistăm la programarea online pentru dosarele de echivalare a studiilor ori recunoaștere a calificărilor la instituțiile italiene (ex.: Consulat/Cancelarie Consulară pentru Dichiarazione di Valore). Pregătim fișierele pentru upload (nume, dimensiuni, format), ordonăm anexele și verificăm coerența între documentele în română și traducerile în italiană.

Consultanță și întocmire dosare specializate

Oferim consultanță și întocmire de dosare pentru:

  • traduceri legalizate pentru obținerea cetățeniei române;

  • apostilare documente de societate, traducere autorizată, legalizări și supralegalizări în vederea deschiderii de puncte de lucru în străinătate pentru firme din România;

  • consultanță privind încheierea căsătoriei în străinătate pentru cetățeni români și în România pentru cetățeni străini;

  • întocmire dosare pentru obținerea cetățeniei străine;

  • întocmire dosare pentru recunoașterea în România a perioadelor de vechime în muncă prestate în străinătate;

  • asistență în completarea și expedierea către autoritățile competente din străinătate a certificatelor de viață;

  • apostilare, traducere și legalizare sentințe definitive pronunțate de către autorități judiciare din România, în vederea recunoașterii acestora în străinătate.

Consiliere: recunoașterea titlurilor academice & profesionale

Declarația de Valoare (Dichiarazione di Valore) – Italia

Actele de studii obținute în România și legalizate conform Convenției de la Haga (1961) sunt recunoscute în statele membre ale Convenției, însă Italia solicită adesea o procedură suplimentară: Dichiarazione di Valore emisă de Cancelaria Consulară a Ambasadei Italiei (București/Timișoara), în funcție de competența teritorială.

Ce este Declarația de Valoare?
Este un document prin care autoritatea italiană descrie valoarea locală a actului de studiu – nivelul, durata, instituția emitentă, drepturile pe care titlul le conferă în sistemul românesc – și confirma că nu există limitări profesionale explicite pentru exercitarea activității, în condițiile legii din țara emitentă. Nu este o echivalare automată, dar reprezintă baza pentru procedurile italiene ulterioare (admitere, recunoaștere, înscriere în ordine profesionale).

Rolul nostru:

  • verificăm ce documente sunt cerute (diplomă, foaie matricolă/supliment la diplomă, programe analitice, adeverințe);

  • asigurăm traduceri autorizate în italiană și, la nevoie, legalizare notarială;

  • ordonăm dosarul pentru depunere, precizăm când se solicită apostila pe original sau pe copia legalizată;

  • sprijinim cu programarea online și cu scanarea fișierelor în formatele acceptate.

Tipuri de diplome pentru care se eliberează frecvent Declarația de Valoare (însoțite de foaia matricolă/supliment):

  • Diplomă/Certificat de absolvire a 8 clase (denumirea poate diferi după an) + foaie matricolă clasele I–VIII;

  • Certificat de capacitate / promovare teste naționale + foaie matricolă I–VIII;

  • Foaie matricolă de 8 clase (pentru situațiile fără diplomă emisă);

  • Diplomă de absolvire a învățământului obligatoriu de 10 ani + foaie matricolă I–X;

  • Certificat de absolvire a ciclului inferior al liceului + foaie matricolă I–X;

  • Diplomă de școală profesională (minim 3 ani) + foaie matricolă I–III;

  • Diplomă de Bacalaureat + foaie matricolă clasele IX–XII/XIII (pentru seral);

  • Diplomă de licență/inginer/arhitect/studii superioare + foaie matricolă/supliment la diplomă;

  • Diplomă de colegiu universitar (3 ani) + foaie matricolă;

  • Diplomă de master/studii aprofundate + foaie matricolă/supliment;

  • Diplomă de doctorat.

Notă: cerințele pot varia în funcție de universitatea/facultatea de destinație, programul de studiu sau procedura profesională (ordine, colegii, registre). De aceea, verificăm întotdeauna lista actualizată de documente înainte de traducere și programare.

Exemple de trasee – Servicii Conexe Birou Traduceri Iași

  1. Studii → Italia (admitere/angajare)
    Originale + apostilă (unde se cere) → traduceri autorizate în italianăDeclarație de Valoare → depunere la instituția italiană.

  2. Studii → alte state Haga (UE/extra-UE)
    Originale → apostilă conform Convenției → traduceri autorizate în limba cerută → depunere.

  3. Profesii reglementate (sănătate, educație, tehnic)
    Diplome, foi matricole, programe analitice, atestate → traduceri → apostilă/supralegalizare → eventual evaluare sau echivalare la autoritatea competentă.

De ce ajută Serviciile Conexe ale Biroului de Traduceri din Iași

  • Flux complet: de la obținerea actelor și aplicarea vizelor pe originale (IȘJ/DSP) până la traduceri, legalizări, apostilări/supralegalizări.

  • Economie de timp: reprezentăm pe bază de procură acolo unde e permis de lege; reducem drumurile și timpii morți.

  • Control calitate: înainte de depunere, verificăm concordanța nume-serii-date în original și în traduceri, pentru a evita retururile.

  • Optimizare digitală: scanare/OCR, denumire clară a fișierelor, structurare pe capitole pentru platforme online.

  • Integrare cu dosare complexe: educație (CNRED, Declarație de Valoare), notarial (procuri, declarații), corporate (înființări cu capital străin), bancar (dosare credit), auto (înmatriculări/radieri).

Servicii Conexe Birou Traduceri Iași – Întrebări frecvente (FAQ)

1) Ce înseamnă „la solicitare expresă”?
Derulăm serviciile conexe atunci când ne indici clar nevoia (reprezentare pe procură, vize pe original, programare online, scanări), în completarea proiectului tău de traduceri/apostilări/supralegalizări.

2) Procură notarială – este obligatorie?
Doar pentru situațiile în care o terță persoană trebuie să te reprezinte la depunere/ridicare sau să ceară duplicate în numele tău. O redactăm conform cerințelor instituției și o traducem, dacă e cazul.

3) Când se aplică vize pe original la IȘJ/DSP?
Pentru anumite acte de studii sau documente medicale, instituțiile cer mențiuni/avize pe original înainte de traducere sau apostilă. Te informăm din timp dacă e cazul și te ajutăm cu pașii.

4) Exemplarul suplimentar al traducerii este identic cu primul?
Da, este un exemplar original suplimentar, cu semnătură și ștampilă, destinat depunerilor paralele.

5) Declarația de Valoare garantează echivalarea în Italia?
Este un pas prealabil esențial, dar nu echivalează automat; instituția italiană decide în baza regulilor proprii. Noi ne asigurăm că dosarul e complet și corect pregătit.

6) Puteți încărca documentele în platformele online ale instituțiilor?
Putem pregăti și verifica fișierele (scanare, denumire, format, ordine) și, acolo unde fluxul permite, asistăm la încărcare sau programare online.

Servicii Conexe Birou Traduceri Iași – din zona centrală

Prin serviciile conexe MonActis – Birou Traduceri Iași, dosarele educaționale, profesionale, notariale și corporative se închid complet: obținerea documentelor oficiale, vizare pe original, traduceri autorizate, legalizare, apostilă/supralegalizare, scanare și programări online acolo unde se cer. Pentru proiectele cu componentă imobiliară din Iași (procuri, declarații, vânzare–cumpărare), lucrăm frecvent alături de profesioniști locali – notari, consultanți, evaluatori, agenție imobiliară din Iași – astfel încât documentele să circule coerent între toate părțile.

E bine sa stii

Traducerea autorizata este traducerea efectuată, în mod competent, de către o persoană autorizată de către Ministerul Justiţiei (în baza unei diplome de licenţă sau a unui certificat de traducător);
Legalizarea de traducere este autentificarea semnăturii traducătorului autorizat, de către notarul public, în baza unui specimen de semnătură depus de către traducator, în faţa notarului public;
Apostila reprezinta oficializarea documentului original de catre autoritătile statului emitent, valabilă pentru ţările semnatare ale Conventiei de la Haga lista ţărilor semnatare ale Conveţiei de la Haga;
Pretul unei pagini de traducere se calculeaza în baza unui format de pagină standardardizată (caracter 12, Times New Roman, spaţiere 1.5 rânduri);
Pretul unei traduceri include traducerea propriu-zisă, listarea traducerii, furnizarea traducerii in format electronic (cu exceptia documentelor oficiale) pe suport stick, CD, e-mail;
Birou traduceri Iași
Testimoniale

Ce spun clientii nostri

0
Evaluată la 5 din 5
2,394 Clienti
Testimoniale - Birou Traduceri Autorizate Iași | MonActis
În urma colaborării de-a lungul ultimilor 3 ani, suntem în măsură să apreciem calitatea și promptitudinea serviciilor BIROULUI TRADUCERI MONACTIS IAȘI ca fiind foarte satisfacatoare, traducerile efectuate fiind de calitate și la timp, raportul calitate – preț fiind satisfăcator
Irina Ciubutariu - Reprezentant tehnic comercial, SC Global Tech SRL
Vă mulțumim pentru promptitudinea de care ați dat dovada pentru fiecare comandă pe care v-am prezentat-o. Speram într-o colaborare la fel de bună și în viitor!
Ec. Stan Andreea Elena - SC Expert Instal SRL
Scroll to Top